打击气候变化也可以提高采购技能

Much is happening on the climate change battle front, and the UK has pitched itself into the front line with wide ranging commitments to achieve net zero carbon by 2050, such as having all of our electricity to be ‘clean’ generated by 2035. This stance will attract worldwide attention with the COP26 United Nations Climate Change Conference heading for Glasgow in November.

无论COP26建设中出现的细节如何,将是未来几年通过的政策举措的核心,无论是通过其设计以及在现场活动和相关业务方面削减排放的目标,也是一项支持行业需要技能来创建许多类型的新的可持续基础设施。

10月份宣布其净零策略,政府阐述了可持续性将重点关注其每年290亿英镑的年度支出。该政府表示,到目前为止,它为1225年到2025年,到2030年,高达190,000个工作岗位,到2030年,高达4万英镑的工作,迄今为止,该政府将为绿色工业革命推动了260亿英镑的资本投资。私人投资2030年。

COP26可能会变成一个转折点,或者它可能导致大量的热空气。至少英国在某些地区举行了领先地位。Currently there are a large number of sustainability related initiatives underway in the UK, overseen by a wide range of bodies, and the UK’s determination to be seen as a world leader in the battle took another step forward on the eve of the conference with news that the government is considering forming a new unit to oversee all of its sustainable procurement policy initiatives, a single unit for all sustainable procurement policy within government ‘to strengthen performance, coordination, and oversight’.

会有很多才能监督。例如,自9月30日,自7月30日宣布的新规则规定,所有公司每年招标价值超过500万英镑的公司必须承诺到2050年实现净零。必须由这些投标人发表碳减排计划, setting out where an organisation’s emissions come from and the environmental management measures that are in place.

已发布的计划应确认供应商于2050年达到净零的承诺,并列出将在合同履行期间使用的环境管理措施。“未能这样做的公司将被排除在合同的竞标之外,”内阁办公室承诺。

政府意图是在政府活动中嵌入净零,在采购过程中被考虑到净零,希望它将导致更环保的供应链。

政府可以指出这样的措施,以支持其主张,以利用公共采购来支持其净零碳野心。它承诺使用其大量的购买力来驱动脱碳。还承诺,要制定培训,以确保公共部门采购专业人员拥有掌握新机遇的技能。如果有任何改善公共部门采购的表现,则肯定会受到欢迎。

尼克巴雷特
编辑